BLOG記事

ブログ記事

お知らせ

スマホde特許管理iOSアプリ販売開始

「スマホde特許管理」アプリ発売です! 知財に関わる実務者(弁理士、特許技術者、特許事務所員、企業知財部、大学研究者、個人発明家、翻訳関連業務従事者等)が自身のスマホやiPad(今後Macでも使用可能)で手軽に便利に特許等知財業務に関わる期日を管理できるようになりました。「スマホde特許管理」では、各種期日...

ピアノ

翻訳と英文作成に役立つWordマクロその3(英語Wikipediaを検索するマクロ)

翻訳調査で英語のテクニカルタームがどのように使用されているのかを知ることができるマクロです。 翻訳や技術文書や論文を書く際にはテクニカルタームを調べる必要があります。また、そのテクニカルタームの意味や使用方法や関連事項に関する英文例を調査して英文作成することになります。 一番手っ取り早いテクニカルタームの使...

プログラミング

翻訳と英文作成に役立つWordマクロその2(化学式や単位や自作文字列の上付きと下付き部分を自動で変換するマクロ)

化学式や単位や自作文字列の上付きと下付き部分を自動で変換するマクロ 医薬化学やバイオの明細書の翻訳や論文を書いていると化学式や単位の上付きや下付き文字をその都度ボタンを押して変換していく作業がありますね。めんどくさいな〜と思ったのがきっかけでボタン一つでその作業を文章が仕上がったのちにできるマクロを作りまし...

プログラミング

翻訳や英文作成に役立つWordマクロその1(文章中のスペースの数を調整するマクロ)

文章中のスペースの数を調整するマクロ 翻訳や英文論文等を作成する際に役立つマクロをご紹介します。何か技術を開発する際には開発した技術が何に使えるかという視点ではなく、最初に「ニーズ」があってその「ソリューション」を提供するという視点の方が短期的には役立つものができてきますね。もちろん革新的技術は前者の視点が...